Totaal aantal pageviews

woensdag 18 november 2015

Kas of Kaas?

Een zeer donkere man neemt tegenover mij plaats. Hij vouwt een rommelig papier open. Curriculum Vitae staat daar op. De man spreekt nauwelijks Nederlands maar is toch door 'instanties' op mij afgestuurd om een CV te maken. Een Curriculum Vitae! Kan er geen titel bedacht worden die iemand uit Sierra Leone enigszins kan plaatsen? "Het verhaal van je leven" noem ik het dus maar. Hij knikt. Ik begin met de vraag waar hij geboren is en wanneer. Je moet een CV vanaf de basis opbouwen, nietwaar. Gelukkig vouwt hij dan een tweede papier open. CV van.... en dan volgt zijn Afrikaanse naam. Met geboorteland, Sierra Leone waar hij 'basisonderwijs heeft gevolgd en afgemaakt', zo lees ik. Hij heeft een cursus: "reiniging openbare straat' gevolgd bij de Roteb. En gewerkt bij Markt 010, wat dan dan ook zijn moge. Duidelijk allemaal niet door hemzelf opgesteld. "Wat moet er eigenlijk nog gedaan worden?" vraag ik. "CV niet goed", zegt de man. "Moet anders". Ja, maar hoe anders. "Hoe lang ben je al in Nederland", "Twaalf jaar". Heb je dan alleen in 2013-2014 bij Martk010 gewerkt?" "Nee, ook bij Olympia". "Wat is dat, Olympia", "Kas", zegt de man. "Ah, je hebt in de kassen gewerkt?"."Nee, Kas". Ik begrijp hem niet. "Kassa?". ""Nee kas, om te eten". "Tomaten, komkommers?". "Non, fromage". "Ah, kaas!". "Ja, kaas ja". Ik schrijf op, 'gewerkt bij Olympia, in de kaasproductie", "Kaas inpakken, ja". Juist, kaas inpakken. Ik voeg het toe op het CV. 6 maanden gewerkt in de kaasproductie bij Olympia. En ook nog daarna weer bij Markt 010 gewerkt.  "Wat is dat eigenlijk?""Bloemen inpakken in kas". "In de kas?" Dus toch ook "kas" in de CV. Tsja, probeer iemand uit Sierra Leone maar eens uit te leggen dat je eerst in de kas hebt kunnen werken en daarna in de kaas en daarna weer opnieuw in de kas. Rare jongens toch, die Hollanders, alle woorden lijken op elkaar, ik zie het onze man uit Sierra Leone denken. "Je bent daar toch geen kaaskop geworden hè?" vraag ik hem. Hij schatert van het lachen. Spreekt en begrijpt toch meer Nederlands dan ik aanvankelijk dacht.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten